NPR은 National Public Radio, 미국 공영 라디오 방송으로 워싱턴 DC(=백악관)를 중심으로 미국 전역에 대한 뉴스를 들을 수 있다. 화제가 될 만한 내용은 홈페이지에서 짧게는 3분, 길게는 1시간까지 음성 파일을 들을 수 있고, 대본이 제공되기도 한다. (아래 기사 제목을 클릭하면 해당 기사로 넘어간다.)
현재 하고 있는 영어 스터디에서는 NPR의 오디오 기사와 대본을 참고로 섀도잉(들으면서 따라 말하기) 연습을 한다. 블로그에서는 이때 활용한 기사를 해석해 보려고 한다. 참고로, 인터뷰한 내용도 많아서 구어체가 많다. 취소선은 내 생각. 단어는 구글 사전 및 네이버 참조. 해석 및 요약은 학습용.
Why The U.S. Thinks A Lab In Wuhan Needs A Closer Look As A Possible Pandemic Source
미국이 팬데믹 원인으로 우한 연구소를 주목하는 이유?
(5/27/21 기사)
(요약) 코로나바이러스와 우한 연구소에 관련된 음모론이 뒤섞여서 혼란스러웠는데, 조금이라도 가능성이 있는 가설이라면 조사해 봐야 한다는 주장이다. 코로나바이러스를 연구하던 과학자 3명이 코로나인지 독감인지 뭔지 모를 병을 앓았는데 그 셋에 대한 정보가 너무 없어서 조사해야 하지만, 물론 조사해야 한다고 해서 코로나바이러스가 연구소에서 나온 거라는 뜻은 아니라며 조심스러운 태도를 보인다.
The idea that the coronavirus could've leaked from a lab in Wuhan, China, was dismissed as a conspiracy theory by a lot of scientists a year ago. That has changed now. 1년 전까지만 해도, 많은 과학자들이 코로나바이러스가 중국 우한의 연구소에서 나왔다는 생각은 음모론이라며 묵살했었지만 이제 더는 아니다.
* dismiss: order or allow to leave; send away (사람을) 내보내다/물러나게 하다
1) discharge from employment or office. 해고하다 (= 얼마 전 미드에서 본 슬랭 표현으로는 squeeze out)
2) treat as unworthy of serious consideration. 묵살하다
3) deliberately cease to think about. (생각/느낌을) 떨쳐 버리다
4) (of a group assembled under someone's authority) disperse. 해산시키다
5) (law) refuse further hearing to (a case). (증거 불충분으로 재판/소송을) 기각하다
Q1. Why do you think the Biden administration and the scientific community are now willing to take the lab leak theory seriously where they weren't before? 왜 현 미국 정부와 과학 단체가 이제 와서 연구소 이론을 심각하게 받아들이는 건지?
... some of this got conflated with conspiracy theories and China-bashing. But there was another point to make here, which is there was also conflation - confusion between this idea of a lab accident and intentionally engineering something in a lab and then that being accidentally or intentionally released. So, you know, I think what we've realized is that, you know, maybe a lab accident is certainly possible.
여러 음모론이 합쳐진 거다. 연구소에서 일어난 사고라는 것과 일부러 바이러스를 만들다가 실수든 의도했든 퍼뜨렸다는 설이 섞여 있었는데, 연구소 사고도 가능성이 있음을 깨닫게 됐다.
And the other thing that raised that concern is that we now know that back in November, there were three researchers at the Wuhan Institute of Virology who were working on coronaviruses and who were hospitalized with symptoms that could have been from COVID, could've been from the flu, could've been from something else. But we don't have enough information on those three cases. And that is something that needs to be investigated.
또 하나 우려되는 부분은 11월에 우한 바이러스 연구소에서 코로나바이러스를 연구하던 과학자 3명이 코로나/독감/다른 질병일 수도 있는 병으로 입원했다. 하지만 이 세 환자에 대한 정보가 부족하다.
Q3. What other data would scientists need to assess the likelihood of a lab leak? 연구에서 퍼진 가능성을 알아보기 위해 또 어떤 데이터가 필요한가?
You would really want to be going through the safety protocols in the lab. You would want to be going through their lab records. What exactly were the experiments that they were doing? You know, every scientist keeps very careful, detailed logs of their work. You know, and then were there any other illnesses amongst the group? We have no knowledge of what testing was done on those three sick researchers. We don't know what laboratory testing, what radiology, you know, scans were done. Were any specimens saved that you could go back and see, was this COVID or was this something else? So there's really a lot that would need to be done to further suss this out.
연구소의 안전 프로토콜이 중요하다. 연구 기록을 봐야 한다. 정확히 어떤 실험이었는지? 다른 질병도 있었는가? 그 3명의 과학자에게 어떤 검사를 했는가? 어떤 실험실 검사, 방사능 스캔을 했는가? 샘플을 남겨둬서 코비드인지 확인할 수 있는가? 따라서 이 부분에 관해 더 알아보기 위해 할 일이 정말 많다.
Q4. can any of that be known without China's cooperation? 중국 협조 없이 가능한가?
아니
Q5. why is the theory that COVID-19 likely came from a natural transmission, from animals to humans, why is it still the dominant one? 왜 동물에서 옮겼다는 이론이 가장 유력한가?
This is really, 99% of the time, the source of emerging infectious diseases. Whether you talk about HIV or Zika or Ebola, the original SARS, MERS - I mean, you could keep going and going. But all of these have been the result of zoonotic spillover, so spillover of viruses from animals into humans. And, you know, this is what we've seen with prior coronaviruses. So probabilistically, it's far more likely that this would be a spillover event as well.
지금까지 전염병은 99%가 그렇게 나온 거다. HIV, 지카, 이볼라, 원래의 사스, 메르스, 이전 코로나바이러스 등 전부 동물에서 전파된 거다. 따라서 확률적으로 이번에도 동물에서 감염됐을 가능성이 가장 크다.
Q6. Do you think it was a mistake not to take the lab leak theory seriously? 연구소에서 나왔다는 설을 진지하게 보지 않은 게 실수였을까?
I think we need to investigate every single possibility that is plausible. Even if it's less likely, this needs more investigation. And saying that this needs more investigation doesn't mean the virus leaked from a lab. But we need to investigate that and figure that out because it really does have implications for how we'll prevent the next pandemic.
가능성은 모두 봐야 한다. 연구소에서 나왔을 가능성이 적어도 더 조사해야 한다. 조사가 더 필요하다고 해서 여기서 나왔다는 뜻은 아니다. 하지만 조사해야 다음 팬데믹을 예방하는 데 큰 의미가 있을 것이다.
*개인적인 용도 및 비영리적 목적으로 퍼가셔도 되지만 출처 기재 부탁드립니다.*
'Learning English > Eng Article Review 영문 기사' 카테고리의 다른 글
(NPR 9/3/21 기사) 텍사스 낙태법 (0) | 2021.09.14 |
---|---|
(NYT 8/21/21 기사) 간호사 부족으로 위태로워지는 환자들 (0) | 2021.09.06 |
영어 공부에 좋은 영문 웹사이트 (0) | 2021.09.02 |
(NPR 6/2/21 기사) Critical Race Theory에 대한 정치적 싸움 (0) | 2021.06.11 |
(NYT 5/29/21 기사) 프렌즈로 영어 공부하기 (0) | 2021.06.05 |
댓글